Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (1431 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe mich verspätet. U من دیر کردم.
Mir ist ein Fehler [eine Verwechslung] unterlaufen. U من یک اشتباهی کردم.
Ich habe eine Reservierung. U من رزرو کردم. [هتل]
Was habe ich dir angetan? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
Dachte ich mir. U منم همینطور فکر کردم.
Ich habe ihn abblitzen lassen. U دست به سرش کردم. [اصطلاح]
Mir ist eiskalt. U از سرما یخ کردم [اصطلاح رسمی]
Ich friere. U از سرما یخ کردم [اصطلاح رسمی]
Ich wähnte dich in Schiraz. U خیال می کردم در شیراز باشی.
Ich habe es verschwitzt. <idiom> من آن را فراموش کردم. [اصطلاح روزمره]
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U من کشیدن سیگار را ترک کردم.
Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen. U من کوشش کردم او [زن] را به خنده بیاندازم.
Mich friert. U از سرما یخ کردم . [اصطلاح شاعرانه]
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم.
Ich nehme alles zurück. U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Hab ich [denn] etwas anderes gesagt? U مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟
Hab ich etwas anderes behauptet? U مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟
Es tut mir leid, wenn ich dir auf die Zehen getreten bin. U من معذرت میخواهم اگر دلخورت [اذیتت] کردم.
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. U من در این کتاب تاز به آثار [نوشته] او [زن] برخورد کردم.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
Ausweiskarte {f} U کارت شناسایی
Anhänger {m} U کارت چمدان
Beileidskarte {f} U کارت تسلیت
Einladungskarte {f} U کارت دعوت
Mitgliedskarte {f} U کارت عضویت
Tankkarte {f} U کارت بنزین
Bankkarte {f} U کارت بانکی
Kreditkarte {f} U کارت کردیت
Ausweis {m} U کارت شناسایی
Geburtstagskarte {f} کارت تولد
Studentenausweis {m} U کارت دانشجویی
Ansichtskarte {f} U کارت پستال
Meine Bankkarte wurde gestohlen. U کارت بانکیم را از من دزدیدند.
verbilligte Karte! U کارت با بهای نازل
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
verbilligte Karte! U کارت با بهای نازل!
Impfausweis {m} U کارت آبله کوبی
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Keine Kreditkarten. U کارت اعتبار نمپذیریم.
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
Bordkarte {f} U کارت ورود به هواپیما
Freikarte {f} U کارت ورودی مجانی
Bildpostkarte {f} U کارت پستال مصور
Ansichtspostkarte {f} U کارت پستال [مصور]
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
Meine Karte geht nicht. U کارت بانکیم کار نمیکند.
Akzeptieren Sie Kreditkarten? U شما کارت اعتبارقبول میکنید؟
Zahlbar mit [ Kreditkarte] . U قابل پرداخت با [کارت اعتبار] .
Die Kreditkartennummer ist . U شماره کارت اعتبار است.
Der Name auf der Karte ist ... U اسم روی کارت ... است.
Ausgabe {f} [Banknoten] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Begebung {f} [Wertpapiere] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
austeilen U کارت دادن [ورق بازی]
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
Ausstellung {f} [Ausweise, Schecks] [von etwas] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Emission {f} [Wertpapiere] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert. U کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده.
Der Code [auf der Rückseite] ist . U شماره رمز [در پشت کارت] است.
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Hier entwerten. U بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید.
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. U او [ مرد] بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Recent search history Forum search
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
1Ansichtskarte
0کارت پایان خدمت سربازی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com